欢颜 // Huan Yan

齐豫 // Chyi Yu

欢颜 // Huan Yan

齐豫 // Chyi Yu

飘落着淡淡愁

一丝丝的回忆

如梦如幻如真

弦轻拨, 声低吟, 那是歌

啦啦啦

Piāoluòzhe dàndàn chóu

Yīsīsī dì huíyì

Rú mèng, rú huàn, rú zhēn

Xián qīng bō, shēng dīyín, nà shì gē

Lā lā lā

Sorrow descends gently

A thread of memories

Like a dream, like a fantasy, like reality

A gently plucked string, a whispered hum, that’s a song

La la la

飘落着淡淡愁

Piāoluòzhe dàndàn chóu

Sorrow descends gently

一丝丝的回忆

Yīsīsī dì huíyì

A thread of memories

如梦如幻如真

Rú mèng, rú huàn, rú zhēn

Like a dream, like a fantasy, like reality

弦轻拨, 声低吟, 那是歌

Xián qīng bō, shēng dīyín, nà shì gē

A gently plucked string, a whispered hum, that’s a song

啦啦啦

Lā lā lā

La la la

只要你轻轻一笑

我的心就迷醉

只有你的欢颜, 笑语

伴我在漫漫长途有所依

Zhǐyào nǐ qīngqīng yīxiào

Wǒ dì xīn jiù mízuì

Zhǐyǒu nǐ dì huānyán, xiàoyǔ

Bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒusuǒ yī

Just from your single soft smile

My heart is immediately intoxicated

Only your smiling face and laughing words

Accompany me on this endless journey so that I have something to rely on

只要你轻轻一笑

Zhǐyào nǐ qīngqīng yīxiào

Just from your single soft smile

我的心就迷醉

Wǒ dì xīn jiù mízuì

My heart is immediately intoxicated

只有你的欢颜, 笑语

Zhǐyǒu nǐ dì huānyán, xiàoyǔ

Only your smiling face and laughing words

伴我在漫漫长途有所依

Bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒusuǒ yī

Accompany me on this endless journey so that I have something to rely on

春雨秋霜岁月无情

海枯石烂形无痕

只有你的欢颜, 笑语

伴我在漫漫长途有所依

Chūnyǔ qiūshuāng suìyuè wúqíng

Hǎikūshílàn xíng wú hén

Zhǐyǒu nǐ dì huānyán, xiàoyǔ

Bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒusuǒ yī

Through spring rain and autumn frost, the years are heartless

Even as the seas dry and rocks crumble, there is no trace (of the passage of time)

Only your smiling face and laughing words

Accompany me on this endless journey so that I have something to rely on

春雨秋霜岁月无情

Chūnyǔ qiūshuāng suìyuè wúqíng

Through spring rain and autumn frost, the years are heartless

海枯石烂形无痕

Hǎikūshílàn xíng wú hén

Even as the seas dry and rocks crumble, there is no trace (of the passage of time)

只有你的欢颜, 笑语

Zhǐyǒu nǐ dì huānyán, xiàoyǔ

Only your smiling face and laughing words

伴我在漫漫长途有所依

Bàn wǒ zài mànmàn chángtú yǒusuǒ yī

Accompany me on this endless journey so that I have something to rely on

飘落着冷冷清

万缕缕的怀念

如梦如幻如真

弦轻拨, 声低吟, 那是歌

啦啦啦

Piāoluòzhe lěnglěng qīng

Wàn lǚlǚ dì huáiniàn

Rú mèng, rú huàn, rú zhēn

Xián qīng bō, shēng dīyín, nà shì gē

Lā lā lā

Drifting, cold and desolate

A neverending yearning

Like a dream, like a fantasy, like reality

A gently plucked string, a whispered hum, that’s a song

La la la

飘落着冷冷清

Piāoluòzhe lěnglěng qīng

Drifting, cold and desolate

万缕缕的怀念

Wàn lǚlǚ dì huáiniàn

A neverending yearning

如梦如幻如真

Rú mèng, rú huàn, rú zhēn

Like a dream, like a fantasy, like reality

弦轻拨, 声低吟, 那是歌

Xián qīng bō, shēng dīyín, nà shì gē

A gently plucked string, a whispered hum, that’s a song

啦啦啦

Lā lā lā

La la la