冬天里的一把火 // A Handful Fire In Winter

张靓颖 // Jane Zhang

冬天里的一把火 // A Handful Fire In Winter

张靓颖 // Jane Zhang

你就像那冬天里的一把火

熊熊火焰温暖了我的心我

每次当你悄悄走近我身边

火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà dōngtiān lǐ de yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ de xīn wǒ

Měi cì dāng nǐ qiāoqiāo zǒu jìn wǒ shēnbiān

Huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire in winter

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

Every time you quietly came by my side

(Your) flame’s light lit me up

你就像那冬天里的一把火

Nǐ jiù xiàng nà dōngtiān lǐ de yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire in winter

熊熊火焰温暖了我的心我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ de xīn wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

每次当你悄悄走近我身边

Měi cì dāng nǐ qiāoqiāo zǒu jìn wǒ shēnbiān

Every time you quietly came by my side

火光照亮了我

Huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

(Your) flame’s light lit me up

你的大眼睛明亮又闪烁

仿佛天上星那最亮的一颗

Nǐ de dà yǎnjīng míngliàng yòu shǎnshuò

Fǎngfú tiānshàng xīng nà zuì liàng de yī kē

Your big eyes shine and shimmer

As if they were the brightest stars in the sky

你的大眼睛明亮又闪烁

Nǐ de dà yǎnjīng míngliàng yòu shǎnshuò

Your big eyes shine and shimmer

仿佛天上星那最亮的一颗

Fǎngfú tiānshàng xīng nà zuì liàng de yī kē

As if they were the brightest stars in the sky

你就像那一把火

熊熊火焰温暖了我

你就像那一把火

熊熊火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

You are like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire

熊熊火焰温暖了我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You are like that handful of fire

熊熊火光照亮了我

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

我虽然欢喜, 却没对你说

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

Even though I like (you), I still haven’t told you

I also know that you actually like me too

我虽然欢喜, 却没对你说

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Even though I like (you), I still haven’t told you

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

I also know that you actually like me too

你就像那冬天里的一把火

熊熊火焰温暖了我的心我

每次当你悄悄走近我身边

火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà dōngtiān lǐ de yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ de xīn wǒ

Měi cì dāng nǐ qiāoqiāo zǒu jìn wǒ shēnbiān

Huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire in winter

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

Every time you quietly came by my side

(Your) flame’s light lit me up

你就像那冬天里的一把火

Nǐ jiù xiàng nà dōngtiān lǐ de yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire in winter

熊熊火焰温暖了我的心我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ de xīn wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

每次当你悄悄走近我身边

Měi cì dāng nǐ qiāoqiāo zǒu jìn wǒ shēnbiān

Every time you quietly came by my side

火光照亮了我

Huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

(Your) flame’s light lit me up

你的大眼睛明亮又闪烁

仿佛天上星那最亮的一颗

Nǐ de dà yǎnjīng míngliàng yòu shǎnshuò

Fǎngfú tiānshàng xīng nà zuì liàng de yī kē

Your big eyes shine and shimmer

As if they were the brightest stars in the sky

你的大眼睛明亮又闪烁

Nǐ de dà yǎnjīng míngliàng yòu shǎnshuò

Your big eyes shine and shimmer

仿佛天上星那最亮的一颗

Fǎngfú tiānshàng xīng nà zuì liàng de yī kē

As if they were the brightest stars in the sky

你就像那一把火

熊熊火焰温暖了我

你就像那一把火

熊熊火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

You are like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire

熊熊火焰温暖了我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You are like that handful of fire

熊熊火光照亮了我

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

我虽然欢喜, 却没对你说

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

Even though I like (you), I still haven’t told you

I also know that you actually like me too

我虽然欢喜, 却没对你说

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Even though I like (you), I still haven’t told you

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

I also know that you actually like me too

你就像那一把火

熊熊火焰温暖了我

你就像那一把火

熊熊火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

You are like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire

熊熊火焰温暖了我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You are like that handful of fire

熊熊火光照亮了我

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

熊熊火焰温暖了我

你就像那一把火

熊熊火光照亮了我

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

You’re just like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

You are like that handful of fire

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You’re just like that handful of fire

熊熊火焰温暖了我

Xióngxióng huǒyàn wēnnuǎn liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

你就像那一把火

Nǐ jiù xiàng nà yī bǎ huǒ

You are like that handful of fire

熊熊火光照亮了我

Xióngxióng huǒguāng zhàoliàng liǎo wǒ

A blazing flame that warmed the bottom of my heart

我虽然欢喜, 却没对你说

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

Even though I like (you), I still haven’t told you

I also know that you actually like me too

我虽然欢喜, 却没对你说

Wǒ suīrán huānxǐ, què méi duì nǐ shuō

Even though I like (you), I still haven’t told you

我也知道你是真心喜欢我

Wǒ yě zhīdào nǐ shì zhēnxīn xǐhuān wǒ

I also know that you actually like me too