Mojito // Mojito

周杰倫 // Jay Chou

Mojito // Mojito

周杰倫 // Jay Chou

麻烦给我的爱人来一杯 Mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

而我的咖啡, 糖不用太多

这世界已经因为她甜得过头

Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito

Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu

Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō

Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu

Could I bother you to bring my lover a mojito

I like to read her eyes when she is tipsy

And for my coffee, I don’t need too much sugar

This world is already too sweet because of her

麻烦给我的爱人来一杯 Mojito

Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito

Could I bother you to bring my lover a mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu

I like to read her eyes when she is tipsy

而我的咖啡, 糖不用太多

Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō

And for my coffee, I don’t need too much sugar

这世界已经因为她甜得过头

Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu

This world is already too sweet because of her

没有跟她笑容一样浓郁的雪茄

就别浪费时间介绍收起来吧

拱廊的壁画, 旧成的涂鸦

所有色彩都因为她说不出话

Méiyǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā

Jiù bié làngfèi shíjiàn jièshào shōu qǐlái ba

Gǒng láng de bìhuà, jiùchéng de túyā

Suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bu chū huà

There is no cigar that is as rich as her smile

So don’t waste time presenting any, put them away

The murals of the arcades, the graffiti of the old city

All the colors are speechless because of her

没有跟她笑容一样浓郁的雪茄

Méiyǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā

There is no cigar that is as rich as her smile

就别浪费时间介绍收起来吧

Jiù bié làngfèi shíjiàn jièshào shōu qǐlái ba

So don’t waste time presenting any, put them away

拱廊的壁画, 旧成的涂鸦

Gǒng láng de bìhuà, jiùchéng de túyā

The murals of the arcades, the graffiti of the old city

所有色彩都因为她说不出话

Suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bu chū huà

All the colors are speechless because of her

这爱不落幕, 忘了心事的国度

妳所在之处, 孤单都被征服

铁铸的招牌, 错落着就像

一封封城市献给天空的情书

当街灯亮起 Havana 漫步

这是世上最美丽的那双人舞

Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù

Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

In this land, love does not end and worries are forgotten

Wherever you are, loneliness is conquered

The scattered iron signboards are scattered about, just like

A love letter from the city to the sky

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

This is the world’s most beautiful dance for two

这爱不落幕, 忘了心事的国度

Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù

In this land, love does not end and worries are forgotten

妳所在之处, 孤单都被征服

Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú

Wherever you are, loneliness is conquered

铁铸的招牌, 错落着就像

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

The scattered iron signboards are scattered about, just like

一封封城市献给天空的情书

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

A love letter from the city to the sky

当街灯亮起 Havana 漫步

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

这是世上最美丽的那双人舞

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

This is the world’s most beautiful dance for two

缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳

载着海风私奔漫无目的

古董书摊漫着时光香气

我想上辈子是不是就遇过妳 yeah

喧嚣的海报躺在, 慵懒的阁楼阳台

而妳是文学家笔下的那一片海

Bīnfēn de lǎoyéchē gēnzhe zōnglǘ yáoyè

Zàizhe hǎifēng sībēn mànwúmùdì

Gǔdǒng shū tān mànzhe shíguāng xiāngqì

Wǒ xiǎng shàngbèizi shìbùshì jiù yùguò nǐ, yeah

Xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái

Ér nǐ shì wénxuéjiā bǐxià de nà yīpiàn hǎi

The bright-colored vintage cars follow the rhythm of the palm trees

Carrying the sea breeze to elope aimlessly

Antique book stands fill the air with the aroma of time

I wonder if I had known you in a past life, yeah

The noisy posters are lying on the lazy attic balcony

And you’re that sea that the writers described

缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳

Bīnfēn de lǎoyéchē gēnzhe zōnglǘ yáoyè

The bright-colored vintage cars follow the rhythm of the palm trees

载着海风私奔漫无目的

Zàizhe hǎifēng sībēn mànwúmùdì

Carrying the sea breeze to elope aimlessly

古董书摊漫着时光香气

Gǔdǒng shū tān mànzhe shíguāng xiāngqì

Antique book stands fill the air with the aroma of time

我想上辈子是不是就遇过妳 yeah

Wǒ xiǎng shàngbèizi shìbùshì jiù yùguò nǐ, yeah

I wonder if I had known you in a past life, yeah

喧嚣的海报躺在, 慵懒的阁楼阳台

Xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái

The noisy posters are lying on the lazy attic balcony

而妳是文学家笔下的那一片海

Ér nǐ shì wénxuéjiā bǐxià de nà yīpiàn hǎi

And you’re that sea that the writers described

麻烦给我的爱人来一杯 Mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

而我的咖啡, 糖不用太多

这世界已经因为她甜得过头

Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito

Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu

Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō

Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu

Could I bother you to bring my lover a mojito

I like to read her eyes when she is tipsy

And for my coffee, I don’t need too much sugar

This world is already too sweet because of her

麻烦给我的爱人来一杯 Mojito

Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito

Could I bother you to bring my lover a mojito

我喜欢阅读她微醺时的眼眸

Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu

I like to read her eyes when she is tipsy

而我的咖啡, 糖不用太多

Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō

And for my coffee, I don’t need too much sugar

这世界已经因为她甜得过头

Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu

This world is already too sweet because of her

这爱不落幕, 忘了心事的国度

妳所在之处, 孤单都被征服

铁铸的招牌, 错落着就像

一封封城市献给天空的情书

当街灯亮起 Havana 漫步

这是世上最美丽的那双人舞

Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù

Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

In this land, love does not end and worries are forgotten

Wherever you are, loneliness is conquered

The scattered iron signboards are scattered about, just like

A love letter from the city to the sky

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

This is the world’s most beautiful dance for two

这爱不落幕, 忘了心事的国度

Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù

In this land, love does not end and worries are forgotten

妳所在之处, 孤单都被征服

Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú

Wherever you are, loneliness is conquered

铁铸的招牌, 错落着就像

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

The scattered iron signboards are scattered about, just like

一封封城市献给天空的情书

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

A love letter from the city to the sky

当街灯亮起 Havana 漫步

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

这是世上最美丽的那双人舞

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

This is the world’s most beautiful dance for two

铁铸的招牌, 错落着就像

一封封城市献给天空的情书

当街灯亮起 Havana 漫步

这是世上最美丽的那双人舞

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

The scattered iron signboards are scattered about, just like

A love letter from the city to the sky

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

This is the world’s most beautiful dance for two

铁铸的招牌, 错落着就像

Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng

The scattered iron signboards are scattered about, just like

一封封城市献给天空的情书

Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū

A love letter from the city to the sky

当街灯亮起 Havana 漫步

Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù

Strolling through Havana when the streetlights are lit up

这是世上最美丽的那双人舞

Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ

This is the world’s most beautiful dance for two