Mojito // Mojito
周杰倫 // Jay Chou
Mojito // Mojito
周杰倫 // Jay Chou
麻烦给我的爱人来一杯 Mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
而我的咖啡, 糖不用太多
这世界已经因为她甜得过头
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu
Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
Could I bother you to bring my lover a mojito
I like to read her eyes when she is tipsy
And for my coffee, I don’t need too much sugar
This world is already too sweet because of her
麻烦给我的爱人来一杯 Mojito
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito
Could I bother you to bring my lover a mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu
I like to read her eyes when she is tipsy
而我的咖啡, 糖不用太多
Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō
And for my coffee, I don’t need too much sugar
这世界已经因为她甜得过头
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
This world is already too sweet because of her
没有跟她笑容一样浓郁的雪茄
就别浪费时间介绍收起来吧
拱廊的壁画, 旧成的涂鸦
所有色彩都因为她说不出话
Méiyǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā
Jiù bié làngfèi shíjiàn jièshào shōu qǐlái ba
Gǒng láng de bìhuà, jiùchéng de túyā
Suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bu chū huà
There is no cigar that is as rich as her smile
So don’t waste time presenting any, put them away
The murals of the arcades, the graffiti of the old city
All the colors are speechless because of her
没有跟她笑容一样浓郁的雪茄
Méiyǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā
There is no cigar that is as rich as her smile
就别浪费时间介绍收起来吧
Jiù bié làngfèi shíjiàn jièshào shōu qǐlái ba
So don’t waste time presenting any, put them away
拱廊的壁画, 旧成的涂鸦
Gǒng láng de bìhuà, jiùchéng de túyā
The murals of the arcades, the graffiti of the old city
所有色彩都因为她说不出话
Suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bu chū huà
All the colors are speechless because of her
这爱不落幕, 忘了心事的国度
妳所在之处, 孤单都被征服
铁铸的招牌, 错落着就像
一封封城市献给天空的情书
当街灯亮起 Havana 漫步
这是世上最美丽的那双人舞
Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
In this land, love does not end and worries are forgotten
Wherever you are, loneliness is conquered
The scattered iron signboards are scattered about, just like
A love letter from the city to the sky
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
This is the world’s most beautiful dance for two
这爱不落幕, 忘了心事的国度
Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù
In this land, love does not end and worries are forgotten
妳所在之处, 孤单都被征服
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
Wherever you are, loneliness is conquered
铁铸的招牌, 错落着就像
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
The scattered iron signboards are scattered about, just like
一封封城市献给天空的情书
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
A love letter from the city to the sky
当街灯亮起 Havana 漫步
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
这是世上最美丽的那双人舞
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
This is the world’s most beautiful dance for two
缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳
载着海风私奔漫无目的
古董书摊漫着时光香气
我想上辈子是不是就遇过妳 yeah
喧嚣的海报躺在, 慵懒的阁楼阳台
而妳是文学家笔下的那一片海
Bīnfēn de lǎoyéchē gēnzhe zōnglǘ yáoyè
Zàizhe hǎifēng sībēn mànwúmùdì
Gǔdǒng shū tān mànzhe shíguāng xiāngqì
Wǒ xiǎng shàngbèizi shìbùshì jiù yùguò nǐ, yeah
Xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái
Ér nǐ shì wénxuéjiā bǐxià de nà yīpiàn hǎi
The bright-colored vintage cars follow the rhythm of the palm trees
Carrying the sea breeze to elope aimlessly
Antique book stands fill the air with the aroma of time
I wonder if I had known you in a past life, yeah
The noisy posters are lying on the lazy attic balcony
And you’re that sea that the writers described
缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳
Bīnfēn de lǎoyéchē gēnzhe zōnglǘ yáoyè
The bright-colored vintage cars follow the rhythm of the palm trees
载着海风私奔漫无目的
Zàizhe hǎifēng sībēn mànwúmùdì
Carrying the sea breeze to elope aimlessly
古董书摊漫着时光香气
Gǔdǒng shū tān mànzhe shíguāng xiāngqì
Antique book stands fill the air with the aroma of time
我想上辈子是不是就遇过妳 yeah
Wǒ xiǎng shàngbèizi shìbùshì jiù yùguò nǐ, yeah
I wonder if I had known you in a past life, yeah
喧嚣的海报躺在, 慵懒的阁楼阳台
Xuānxiāo de hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái
The noisy posters are lying on the lazy attic balcony
而妳是文学家笔下的那一片海
Ér nǐ shì wénxuéjiā bǐxià de nà yīpiàn hǎi
And you’re that sea that the writers described
麻烦给我的爱人来一杯 Mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
而我的咖啡, 糖不用太多
这世界已经因为她甜得过头
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu
Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
Could I bother you to bring my lover a mojito
I like to read her eyes when she is tipsy
And for my coffee, I don’t need too much sugar
This world is already too sweet because of her
麻烦给我的爱人来一杯 Mojito
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi mojito
Could I bother you to bring my lover a mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéixūn shí de yǎnmóu
I like to read her eyes when she is tipsy
而我的咖啡, 糖不用太多
Ér wǒ de kāfēi, táng bùyòng tài duō
And for my coffee, I don’t need too much sugar
这世界已经因为她甜得过头
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
This world is already too sweet because of her
这爱不落幕, 忘了心事的国度
妳所在之处, 孤单都被征服
铁铸的招牌, 错落着就像
一封封城市献给天空的情书
当街灯亮起 Havana 漫步
这是世上最美丽的那双人舞
Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
In this land, love does not end and worries are forgotten
Wherever you are, loneliness is conquered
The scattered iron signboards are scattered about, just like
A love letter from the city to the sky
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
This is the world’s most beautiful dance for two
这爱不落幕, 忘了心事的国度
Zhè ài bù luòmù, wàngle xīnshì de guódù
In this land, love does not end and worries are forgotten
妳所在之处, 孤单都被征服
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
Wherever you are, loneliness is conquered
铁铸的招牌, 错落着就像
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
The scattered iron signboards are scattered about, just like
一封封城市献给天空的情书
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
A love letter from the city to the sky
当街灯亮起 Havana 漫步
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
这是世上最美丽的那双人舞
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
This is the world’s most beautiful dance for two
铁铸的招牌, 错落着就像
一封封城市献给天空的情书
当街灯亮起 Havana 漫步
这是世上最美丽的那双人舞
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
The scattered iron signboards are scattered about, just like
A love letter from the city to the sky
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
This is the world’s most beautiful dance for two
铁铸的招牌, 错落着就像
Tiě zhù de zhāopái, cuòluòzhe jiù xiàng
The scattered iron signboards are scattered about, just like
一封封城市献给天空的情书
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
A love letter from the city to the sky
当街灯亮起 Havana 漫步
Dāngjiē dēng liàngqǐ Havana mànbù
Strolling through Havana when the streetlights are lit up
这是世上最美丽的那双人舞
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
This is the world’s most beautiful dance for two